Strona główna Dom Kariera Rodzina Styl Zdrowie Związki Życie Klub |
|
|
Zarejestruj się | FAQ | Blogi | Galerie | Użytkownicy | Kalendarz | Szukaj | Dzisiejsze Posty | Oznacz Fora Jako Przeczytane |
|
Narzędzia wątku | Przeszukaj ten wątek | Wygląd |
#1
|
|||
|
|||
Przetłumaczenie trudnego tekstu
Żeby wyjechać za granicę do pracy, potrzebuję zrobić tłumaczenie mojego ostatniego projektu, nad którym pracowałam. Jest problem, bo tekst zawiera wiele bardzo specjalistycznych zwrotów i sformułowań. Znacie jakieś biuro, które wykonuje tłumaczenia tzw. techniczne? W zasadzie to nawet mogłabym online wysłać plik z projektem, pytanie tylko, czy takie tłumaczenia robi się od ręki, czy trzeba czekać jakoś dłużej. Zależy mi bardzo na czasie, ale też na dokładności; nie mogę czekać dłużej niż 2 tygodnie.
|
#2
|
|||
|
|||
Internet to na pewno dobra droga na tłumaczenia techniczne. Szybciej znajdziesz takiego tłumacza, a po drugie języków więcej do wyboru. Czas na tłumaczenie na pewno zależy od tego jaki duży masz ten projekt, a po drugie zależy to pewnie od tego czy taki tłumacz na daną chwilę ma dużo pracy. Musisz napisać do jakiegoś i się wiedzieć.
Ostatnio edytowane przez malenkaruda : 24-04-2015 o 15:41. |
#3
|
|||
|
|||
Wydaje mi się, że korzystając z internetowego biura tłumaczeń załatwisz sprawę dosłownie od ręki i to w całkiem przystępnej cenie Wystarczy przesłać dokumenty do biura, a oni zajmą się tłumaczeniem specjalistycznym Czas oczekiwania jest pewnie zależny od tego jak dużo tekstu jest do tłumaczenia i jak bardzo skomplikowane zwroty zawiera, ale myślę, że nie powinno być większych problemów ze znalezieniem kogoś odpowiedniego
|
#4
|
|||
|
|||
Namówiliście mnie na to internetowe tłumaczenie. Zabieram się za szukanie jakiegoś sprawdzonego biura, które ma już jakieś opinie na forach bądź stronach internetowych. Bo chyba tym musze się kierować - w sensie opiniami. Chociaż fakt, że czasem ludzie potrafią sami sobie pisać pochlebne komentarze, albo zlecają komuś ich napisanie. Ale w sumie tłumaczenie zawsze powinno wyglądać tak samo.
|
#5
|
|||
|
|||
W takim razie musisz postawić na tłumaczenia specjalistyczne BestText.pl, ponieważ jest to najlepsze biuro tłumaczeń online. Mi go polecili znajomi i teraz tylko z jego usług korzystam.
|
#6
|
|||
|
|||
Najlepiej złożyć zapytanie w konkretnym biurze. Więcej się w ten sposób dowiesz, niż pytając na forum.
Jeśli wybierzesz duże biuro, takie jak mTłumczenia np., nie powinnaś długo czekać na tłumaczenie. Zresztą większość biur oferuje tłumaczenia na pilne, oczywiście za nieco wyższą stawkę. Zorientuj się w temacie i działaj |
#7
|
|||
|
|||
Jeśli szukasz tłumaczeń technicznych to skorzystaj z oferty biura tłumaczeń. Mają szeroki zakres oferty i do zlecenia podchodzą profesjonalnie, także na pewno się nie zawiedziesz.
|
#8
|
|||
|
|||
Ja ostatnio korzystałem z usług tłumacza przysięgłego języka czeskiego i byłam bardzo zadowolona z usług. Potrzebowałam przetłumaczyć kilka dokumentów, które były mi potrzebne w firmie. Jeśli ktoś szuka dobrego biura tłumaczeń, to polecam tę firmę http://www.tlumacz-polsko-czeski.pl/tlumacz-przysiegly
|
#9
|
|||
|
|||
Najlepiej tak jak mówicie skorzystać z biura tłumaczeń. W szczególności gdy w gre wchodzą trudne teksty, gdzie nie tylko trzeba przetłumaczyć słowo po słowie tylko jeszcze wyłapać z tego odpowiedni sens. W takich zleceniach specjalizuje się biuro tłumaczeń http://www.verbo.com.pl współpracują z Native Speakerami z wielu języków więc każdy przetłumaczony tekst będzie sprawdzany pod kątem zachowania odpowiednie sensu
|
#10
|
|||
|
|||
Poszperaj w internecie na pewno znajdziesz jakiegoś fachowego tłumacza! Ofert jest bardzo wiele więc nawet cenowo możesz się zorientować jak wygląda sprawa.
|